您现在的位置是:探索 >>正文
雅思长难句解析(104)
探索1538人已围观
简介September 12, 2024雅思长难句解析 | | 栏目推送说明雅思长难句解析每周一期,专业老师解读成功就是日复一日的积累本期作者:郑百慧例句1In chapter five, Barr ...
September 12, 2024
雅思长难句解析 | | 栏目推送说明
![]()
![]()
雅思长难句解析
每周一期,雅思专业老师解读
成功就是长难日复一日的积累
本期作者:郑百慧

例句1
In chapter five, Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height -where engineering height is the tallest building that can be safely made at a given time, economic height is the height that is most efficient from society’s point of view, and developer height is the actual height chosen by the developer, who is attempting to maximize return on investment.(剑17 Test3 Passage3 )
1)结构分析
层次一:
主句:Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height
修饰①:in....five【介短状语,修饰主句,句解商洛市某某自动化科技培训学校表地点】
修饰②:-...investment【同位语】
层次二:
修饰②内部:
主体:engineering... tallest building,雅思economic heigt...height and developer...height
修饰①:that.....time【定从,长难修饰building】
修饰②:that.....view【定从,句解修饰height】
修饰③:chosen......investment【done 分词定语,雅思修饰height】
结构总结:主句+介短+同位【嵌套定从+done】
2)译文分析:红体字代表主干,长难括号代表修饰,句解大括号包括小括号
在书的雅思商洛市某某自动化科技培训学校第五章,B区分了工程高度、长难经济高度和开发商高度:工程高度指的句解是任何时间内都能实现安全的最高高度;经济高度是指从社会角度最有效的高度;开发商高度是指开发商能实现最大利润的高度
3)重点词汇:
distinguishe:v. 区分
engineering:n. 工程
chapters:n. 章节
economic:adj. 经济的
developer:n. 开发商
efficient:adj. 有效的
maximize:v. 最大化

例句2
For example, the introduction of iron and steel skeletal frames made thick, load-bearing walls unnecessary, expanding the usable square footage of buildings and increasing the use of windows and availability of natural light.(剑17 Test 3 Passage3)
1)结构分析
层次一:
主句:the introduction made walls unnecessary
修饰①:of....frames【by介短状语,修饰主句,雅思表方式】
修饰②:expanding....buildingsand increasing......light【分词状语,长难修饰主句,句解表示结果】
结构总结:主句+介短+doing
2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
例如,钢铁框架的引进使厚厚的承重墙不必要了,【扩大了建筑的可用占地面积,增加了窗户和自然光的使用】
3)重点词汇:
skeletal frames:(词组)骨架框架
load-bearing walls:(词组) 承重墙
expand:v. 扩张
square footage:(词组) 占地面积
availability:n. 可利用性

例句3
While less technical than the research paper on which the chapter is based, it is probably more technical than would be preferred by a general audience.(剑17 Test3 Passage3)
1) 结构分析:
层次一:
主句:it is more technical
修饰①:while....based【while状从(省略),修饰主句,表让步】
修饰②:than.... audience【than,比较状语从句,修饰主句】
层次二:
修饰①内部:
主体:While less technical than the research paper
修饰:on which........based【which定从,修饰paper】
结构总结:状从【嵌套定从】+主句+状从
2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
【虽然不如(本章节所基于的调查论文)那么专业】,但是它还是要比大众所喜欢的内容更专业一些
3)重点词汇:
limiting factor:(词组)限制因素
technical:adj. 专业的
research paper:(词组) 学术论文
prefer:v. 更喜欢
general audience:(词组) 大众
![]()
![]()
![]()
Tags:
上一篇:碘是孕妇健康的守护神
下一篇:空军某飞行学院开展飞行训练
相关文章
2025春节机票搜索量暴涨2.2倍 除夕当天多条航线经济舱全价
探索来源:央视财经近日,国务院办公厅发布通知,明年起法定节假日增加两天。消息公布后不到半小时,2025年春节期间机票搜索量增长2.2倍。从价格来看,1月11日—2月6日机票价格相对较高,除夕当天北京—哈尔 ...
【探索】
阅读更多女童头部卡进健身器材无法脱困 北京通州消防破拆救人
探索9月2日晚上,一名女童玩耍期间不慎将头部卡进健身器材,北京通州消防前往现场破拆救人。9月2日21时26分,北京市消防总队119指挥中心接到紧急报警,通州区宋庄镇一处户外健身场地内,一名年仅两岁半的女童 ...
【探索】
阅读更多外交部:核武器用不得,核战争打不得
探索9月2日,外交部发言人毛宁主持例行记者会。乌通社记者提问,俄罗斯外交部副部长里亚布科夫昨日在接受塔斯社采访时表示,俄罗斯将修改其核政策,以应对西方在乌克兰冲突问题上的行动。您如何评价该声明?毛宁 资料 ...
【探索】
阅读更多